1.we may be few in number.but we're fighters ...all of us.to the last one!
或许我们人数不足,但我们是战士,我们都至死不屈。
2.gandalf:the world is not in your books and maps.it's out there.
甘道夫:世界不在你的书和地图中,它在外面。
3.bilbo baggins:i do believe you made that up.
比尔博·巴金斯:我相信你在瞎编。
4.gandalf:well,all good stories deserve embellishment.you'll have a tale or two to tell of youw own when you come back.
甘道夫:好故事都值得修饰,你回来之后就会有一两个关于你自己的传奇故事了。
5.bilbo baggins:can you promise that i will come back?
比尔博·巴金斯:你能保证我回得来?
6.gandalf:no.and if you do you'll not be the same.
甘道夫:不,但如果你回来了,一切就不一样了。
7.gandalf:true courage is about knowing not when to take a life but when to spare one.
甘道夫:真正的勇气不是知道如何去杀人,而是何时去饶恕他人。
8.gandalf:if we are to be successful,this will need to be handled with tact and respect and no small degree of charm.
甘道夫:如果我们想要成功,就需要策略、尊重和人格魅力。
9.galadriel:mithrandir.why the halfling?
凯兰崔尔:米斯兰达,为什么选哈夫林?
10.gandalf:i don't know.saruman believes that it is only a great power that can hold evil in check,but that is not what i have found.i found it is the small things,everyday deeds of ordinary folk,that keep the darkness at bay simple acts of kindness and love.
甘道夫:我不知道,萨鲁曼相信只有强大力量才能震慑邪恶,但我不相信,我觉得微小的事情,普通人每天的生活,能遏制住黑暗,善与爱的平凡举动。
11.galadriel:why bilbo baggins?
凯兰崔尔:为什么是比尔博·巴金斯?
12.gandalf:perhaps it is because i am afraid and he gives me courage.
甘道夫:或许是因为我害怕,他能给我勇气。
13.bilbo baggins:i often think of bag end.i miss my books and my arm chair,and my garden.see,that's where i belong.that's home.and that's why i came back,cause you con't have one.a home.it was taken from you.but i will help you take it back if i can.
比尔博·巴金斯:我时常想念袋底洞,我怀念我的书,我的扶椅,我的花园,我属于那个地方,那是我的家,我回来的原因是,你们没有一个属于你们的家,它被抢走了,但如果我能,我要帮你们夺回来。
霍比特人1中的几个小谜语
14.what has roots as nobody sees,is taller than trees.up,up,up it goes,and yet never grows?
什么东西有根但是没人看得到,它比树高,一直一直向上,却从来不会生长。
15.the mountain.
山。
16.thirty white horses on a red hill,first they champ,then they stamp,then they stand still.
红山上有30匹白马,它们先咀嚼,再跺脚,最后站着不动。
17.teeth!
牙齿。
voiceless it cries,wingless flutters,toothless bites,mouthless mutters.
它无声还哭,无翅膀还扇动,无牙齿还咬,无嘴还咕哝。
wind.
风。
a box without hinges,key,or lid.yet golden treasure inside is hid.
一个盒子,没有锁,没有钥匙,没有盖子,但里面藏着宝物。
egg.
鸡蛋。
we have one for you.all things it devours.birds,beasts,trees,flowers.gnaws iron,bites steel,grinds hard stones to meal.
我们有一个致命的东西,它什么都吞,鸟,兽,树,花。啃铁,咬钢,把石头磨成粉,
time.
时间。
我不会~~~但还是要微笑~~~:)
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....